チャプレット

花輪、花束といった意味です。その為の特定のチャプレットです。また部分免償がついているものもあります。お祈り用として制作されたチャプレットになりますので、装飾品としてのご使用は出来ません。

 

イタリア ロザリオ(チャプレット) アヴェマリア 白珠

ロザリオが十字架ではなく聖書型のアヴェマリアです。

 

¥6,200

  • 残りわずか
  • 配送期間:5-10日

イタリア 聖ブリジッタへの祈り ロザリオ

一位の天使は、聖母に向かって、「ああ、マリアよ、輝ける星よ、御身の謙遜と純潔な生活とが、主の怒りを和らげ、その御怒りを招いた人々は、御許しを受けるであろうと聞いて喜び踊ったのです」と申しあげた。

聖ブリジッタへの啓示

¥3,940

  • 残りわずか
  • 配送期間:5-10日

イタリア 聖リタのチャプレット

Materials: metal, glass

Origin: Italy

MEASURES

Bead diameter: 6 mm

Circumference: 30 cm

¥2,760

  • 在庫あり
  • 配送期間:5-10日

ROSARY TO SAINT RITA

D) Lord, come to my assistance.

R) O Lord, make haste to help me.

聖リタへの祈り

D) 主よ 私を助けに来てください

R) おお主よ、急いで私を助けてください

First Mystery

第一の奇跡

Saint Rita, you who enjoy

in heaven the Supreme Good,

true lover of the pains

that Jesus suffered for us

聖リタよ、あなたは天国において、

キリストが我々のために受けた痛みを愛する者として、

最上のものを享受しています

Our Father…

私たちの父よ

D) While God grants us life

Let us all give praise to Rita

R) Always, always be praised

Rita crowned in heaven.

D)神が私たちに声明を与える間、リタへの賞賛を捧げようではありませんか

R)常に、常にリタが天国で賞賛されんことを。

This is repeated in every Mystery ten times, and at last one says:

これは各々の奇跡の10回のたびに繰り返されます。そして最後の1回は以下のように言います。

Glory to the Father...

父への栄光

II Mystery

第二の奇跡

You imitated the Nazarene by forgiving the killer,

and ardently incited your sons to forgive.

あなたはあなたの殺害者を許すためにナザレ人の姿形をつくられました

そしてあなたの息子が許すよう、強く仕向けました。

Our Father…

私たちの父よ

D)While God grants this life etc.

D) 神が私たちに声明を与える間 以下同文

III Mistery

第三の奇跡

Made a widow you embraced

the Holy Cloister, in which there rules

the holy law of Augustine

to consecrate yourself to the Supreme Good.

あなたが抱きしめた未亡人を作りました

聖アウグスティヌスの聖なる法の下、

あなた自身を神聖なものにする聖なる修道院を作りました

Our Father…

私たちの父よ

D)While God grants this life etc.

D) 神が私たちに声明を与える間 以下同文

III Mistery

第三の奇跡

Made a widow you embraced

the Holy Cloister, in which there rules

the holy law of Augustine

to consecrate yourself to the Supreme Good.

あなたが抱きしめた未亡人を作りました

聖アウグスティヌスの聖なる法の下、

あなた自身を神聖なものにする聖なる修道院を作りました

Our Father…

私たちの父よ

D)While God grants this life etc.

D) 神が私たちに声明を与える間 以下同文

IV Mistery

第四の奇跡

And the body in that asylum

you tightened with chains,

with fasts and harsh pains

for love of Jesus.

保護された亡骸をあなたは鎖できつく締めました

この言語を絶する痛みがキリストへの愛であることを物語っています

Our Father…

私たちの父よ

D) While God grants this life etc.

D) 神が私たちに声明を与える間 以下同文

V Mistery

第五の奇跡

That bloodied thorn

that pierced your forehead

and for you a celestial source

of comfort in sorrow

あなたの額を貫いた血塗られた茨

あなたにとっては悲しみの中の安らぎの美しさの源

Our Father…

私たちの父よ

D) While God grants this life etc.

D) 神が私たちに声明を与える間 以下同文

Prayer

祈り

Now that you enjoy in the most beautiful heaven

the lovable face of Jesus

turn your smile to us

in the valley of sighs,

so that when the spark

of life has been extinguished in sorrow

we will quicken our gaze

in the light of the Lord.

さああなたは最も美しい天国を享受し、

愛すべきキリストの顔は

雷鳴で生命が悲しみのうちに絶たれ、

ため息の満ちた谷間にいる私たちに向かっている

あなたの顔を笑顔にします

そして私たちはすぐさま視線を主の光のもとにやるのです

D) May your name be dear to us in this life, O Saint Rita.

R) May you in desperate cases be comfort to those in tribulation.

D) あなたの名前がその命のうちに尊い者とされますよう、おお聖リタよ

R) あなたが試練の絶望のうちにあっても安らぎを見いだすことができますよう

Prayer

祈り

O God, who to Saint Rita deigned to instill so much

grace to love her own enemies, and to carry in her

heart and on her forehead the signs of Your charity and

passion; grant us, we beseech You, by her merit

and intercession, to pardon our

enemies and to contemplate the suffering of Your

passion, so as to obtain the prize promised

to the meek and those who weep. Amen.

おお神よ、あなたは聖リタを創り、彼女の愛と気品を

彼女自身の敵のなかに植えつけました

そして彼女の心と頭は、

あなたへの奉仕と情熱を抱いています

私たちに恵みを

私たちは彼女への賞賛と、とりなしを携えてあなたを探し求めます

あなたを探し、私たちの敵を許すことを願い、

あなたへの情熱への疑いを深く考え、

従順さと涙を持つ者に約束された恵みを私たちのものとします

アーメン

Invocations to St. Rita

聖リタへの祈り